Doubts about a translation? Worried mistakes may be lingering? To ensure the final quality of a document, a sharp, well-trained eye is sometimes necessary and reassuring. With an eye for detail, I revise and proofread all your projects with the greatest of care. Your content is ready for publication, period!

Proofreading and revising: what’s the difference?

  • With revision, attention is paid to word choice, with reference to the source text. The reviser ensures that the translation is correct and eliminates mistakes.

  • Proofreading, on the other hand, consists only in checking the spelling, grammar and typography of a text, without reference to the original version. This should logically be the final step before publication or printing.